Va por mi amiga Esther que es tan suya, que el día de su cumpleaños me regala a mí un libro de Herta Müller. Gracias.
Va por el primer paneuropeista (vivió en Rusia, Alemania, Italia, Francia y España) que supo apreciar las particularidades de cada una de las culturas que conformaban este continente, que escribió en ruso, alemán, francés e italiano.
Por el poeta que murió una "muerte propia" la que debía "calzarle a uno como un vestido": Se pinchó con la espina de una rosa mientras cuidaba del jardín en Suiza. ¿Qué mejor muerte para un poeta?
Va por el padre de todas las rosas.
Está en italiano, se entiende perfectamente y os lo recomiendo:
(MarzioMaria - youtube)
jueves, 19 de noviembre de 2009
Cosas de Rilke
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Aún tengo que leerlo .. me lo resguardo para el puente o unas cortas vacaciones junto a la playa.. gracias por la visita... bonito blog..
¡Muy bonito! Mi librero, que es poeta, tiene un único hijo que actualmente es ya un chavalote de veintitantos. El niño se llama... "Rainer".
Volveré a leer las "Elegías de Duino".
Un abrazo,
En el Hotel Reina Victoria de Ronda donde pasó algún tiempo, me prestaron un libro del poeta, no recuerdo cual, con el que me iba a dormir cada noche. Nunca llegué a pasar de la primera línea, tan cansado y tan tarde volvía cada noche después del trabajo. Y me dije: en Madrid, en casa, cuando vuelva... Nunca leí a Rilke
Ico, bienvenida y gracias.
Víctor, ¿recuerdas la serie de TV "Juncal" con Paco Rabal? Me hacía mucha gracia que cada vez que no sabía explicar algo que pasaba, decía "Son cosas de Rilke".
Manolo, algún día dale otra oportunidad. Es uno de mis poetas favoritos. (bipolar, depresivo y melancólico como Beaudelaire)
Rilke y yo somos así, señora.
Publicar un comentario