jueves, 24 de diciembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
“If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.” "Si tú tienes una manzana y yo tengo una manzana y las intercambiamos, tú y yo seguiremos teniendo una manzana cada uno. Pero si tú tienes una idea y yo tengo una idea y las intercambiamos, tendremos dos ideas cada uno." George Bernard Shaw
10 comentarios:
Feliz Navidad, Patsy. Un beso
Feliz Navidad Gatuna!!!!!
Bonito árbol habéis puesto. Felicidades!
Posteo en el último, pero quería hacer alusión a su discusión de los derechos de autor.
Me gustó mucho el cariz con que abordaste el tema. Pero no estoy deacuerdo con que permitas que una piraña se apropie de tu nombre en un trabajo de traducción, comprendo y comparto tu visión de la internet.
Pero que hay de cuanto cobró el monicaco que pone su nombre en vez del tuyo, no has pensado que estás laburando a precio de huevo, mientras él personaje hace un trato millonario.
El tiempo es arte y lamentablemente nosotros con nuestra inactividad o falta de gusto por la discusión, permitimos la mayoría de las veces, sino todas, que el arte que nace de nuestras manos se las adjudique un ladrón de ideas, por no contar con el contacto o la ambición desmedida que posee aquel.
Me parece muy valorable tu posición, te enaltece como ser humano, pero no me parece razonable permitir que los ladrones de la voluntad ajena se adjudiquen la obra acabada de otro labrador.
Al fin y al cabo, el nombre que tenemos es lo único que realmente nos pertenece.
Ojalá existieran más personas como tu, carentes de orgullo por la obra acabada, pero también me parece justo que luches porque tu nombre aparezca en la obra, de otro tanto tu misma estás permitiendo que se te exclavice la voluntad; en beneficio de los ladrones de siempre.
Salud.
Candela guapa, lo mismo te deseo de todo corazón. Un besazo.
Atis, mil gracias y un maullido!
Molano, le faltan las luces pero aún no dominamos el flash. Besos.
Un Mono Mas, bienvenido seas.
No creas que soy tan altruista - lo que ocurre es que el mundo de la traducción está tan difícil - se paga mal y la mitad de las veces te caen trabajos absurdos que podría hacer un traductor automático, etc. - que cuando te cae algo interesante y bien pagado, tu ego queda relegado a último lugar. Pero tienes razón. No habría tantos aprovechados si no nos dejáramos.
Un gusto verte por aquí. Pasaré a visitar tu blog.
Felices fiestas.
Felices fiestas, también de mi parte. Precioso árbol. Anoto además que Merry es un personaje del Señor de los Anillos; Christmas ya no sé...
Un abrazo,
Mi Patsy querida!
Últimamente llego tarde a todas partes, y no me perdono no haberte felicitado las fiestas antes. Ando ocupada, como bien sabes.
Y como también sabes, te deseo lo mejor para el año 2010. Y, sobretodo, ¡que nos volvamos a encontrar muy pronto!
Victor, siempre ilustrándonos.
Muchos besos.
Hola Patsy, finalmente estoy de nuevo entre vosotros. Te deseo para ti y los tuyos un 2010 pletórico de felicidad.
Un saludo.
Mis mejores deseos para este año que comienza.
Espero leer todos tus posts.
Un abrazo.)
Víctor, no sabes el peso que me has quitado de encima: yo creía que Merry era por lo de la hija menor de tu paisano Paco. Merry asiste a la misa de Cristo...
Maica querida, ¡cómo me emocionó que llamaras! Espero que hayas bailado como una sepia loca. Este año será buenísimo, ya verás.
José Ángel, gracias - he tardado en contestar y ya estamos a punto de quitar el árbol. Me alegró volver a leerte - por la compañía, el Jack Daniels y el olorcito a Borkum Riff, deduzco que has pasado muy bien la navidad. mis mejores deseos para este año.
Charm: Lo mismo digo y espero seguir reconfortándome con la luna y el sol de Valencia desde tu blog. Un beso.
Publicar un comentario