Oropéndola (oriolus, oriolus)es una palabra sonora que llena la boca. Es el nombre de un pajarito o uccellini del tamaño de un mirlo que anida en las ramas más altas de árboles caducifolios. Es vistoso (en especial el macho), tímido y le encantan los higos (lo que le ha valido el apodo en algunas zonas de "papa-figos" o papeador de higos).
En Quinto a la Oropéndola en la arboleda oirás, pero difícilmente observarás. En cambio si en la higuera estás, cuando madura el higo, fácilmente la veras y allí su canto oirás y sentirás que dice. chachachá ya madura ligo, chachachá ya me lo he comido.
Por eso, la llamamos Maduraligo en Quinto.
Faisán (Phasianinae)es el nombre de un ave de origen asiático del que existe más de 35 variedades. Los machos son muy vistosos, siendo muy apreciados tanto en la gastronomía como por su aspecto ornamental.
Lechuza es el nombre vulgar de una rapaz nocturna que a diferencia del buho, no tiene plumas que parecen "orejas".
Los tres aparecen en el libro "El hombre es un gran faisán en el mundo" de Herta Miller, que describe la durísima y estrecha convivencia entre el hombre y la naturaleza en un pueblo de la Rumanía de Chauchescu.
El título hace referencia a la acepción idiomática rumana del faisán pavo real, que no coincide con la idea de ostentación que le daríamos nosotros o los alemanes. En este caso, se refiere al hecho de que pasan más tiempo en el suelo que en el aire, como si les costara volar - cuando de hecho, son perfectamente capaces de elevarse fugazmente en vuelo.
Siempre me dió la impresión de que los pueblos del norte y centro de Europa conocen mucho mejor la fauna y la flora que los rodea que nosotros, los del sur. Tal vez porque la naturaleza se les oculta bajo la nieve durante gran parte del año y se hace difícil ignorar al pájaro que presagia el buen tiempo o a los primeros brotes que anuncian la primavera.
Recuerdo la cara de incredulidad de los parientes suecos ante nuestra ignorancia sobre el nombre de un pájaro que picoteaba alegremente algún insecto en las ramas de un chopo ¿o era un abedul?
No me resisto:
jueves, 10 de diciembre de 2009
Uccelacci e uccellini
Posted by PATSY SCOTT at 11:06
Labels: oropéndola, pajaritos, pajarracos, Pier Paolo Pasolini
StumbleUpon | DiggIt! | del.icio.usSkip to top
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
Jajaja, por un momento pensé que ibas a hacer referencia a los machos vistosos (¡lo que nos reímos en el Central, con los aspavientos del batería para llamar la atención de la cantante!)
Confieso que tengo interés por saber el nombre de todos los pájaros y árboles que veo (de hecho hace años me compré dos libritos, uno de cada), y aunque conozco pocos, mis compañeros a veces se sorprenden porque nombro algunos, cosa que ni les pasa por la cabeza conocer.
Sí que eran como dos pavos reales peleando por la atención de la oropéndola (por volver a poner la palabra, que me gusta). Jajaja, te comenté que Abe Rábade es portugués y no argelino, pero para el caso es igual. A la danesa está claro que le iba el exotismo del sur. ¡Qué bien lo pasamos!
La única de mis hijas que conoce los nombres de pájaros, plantas, etc. fue la que hizo el jardín de infancia y los primeros años de colegio en Barcelona. Le enseñaron los nombres de los árboles, los frutos, etc. y aún hoy hay algunos que recuerda sólo en catalán.
Hoy hay chicos que no conocen ni siquiera el nombre de las verduras que se comen.
Precioso post y preciosa peli, Patsy. Maikix: con lo de los pájaros (a mi me gustan mucho) y los árboles, hace un tiempo pensé que era absurdo saber distinguir un renault de un citroën con el rabillo del ojo y no saber cuales eran los árboles de mi ciudad desde mi casa hasta la oficina, un trayecto que hago todos los días. Así que me puse a ello y me los aprendí todos. Hay tilos, castaños, olmos, hibiscos, liquidámbares... Y en la plaza que está junto a la oficina muchos exóticos y preciosos como casuarinas o tulíperos. Es una tontería, pero el hecho de reconocerlos y saber sus nombres hace que el paseo sea mucho más bonito. Oropéndolas solo he visto una en toda mi vida -de niño-, son difíciles de ver, a pesar de que las hay por todas partes, incluso en los jardines urbanos, pero siempre andan en las ramas altas y son huidizas. Otro pajarito precioso, también común pero difícil de ver es el herrerillo, que es azul.
Extrañeza. Juraría que dejé aquí un comentario hace días. Recuerdo que escribí sobre el lujo que era tener a Renato cantando los créditos. ¿Lo he soñado? Me siento Segismundo.
En aves, mis conocimientos no pasan del gorrión, la paloma y la golondrina primaveral. En la jaula o es un periquito o es un canario. Si va con pirata es un loro, con bebé o campanario, la cigüeña.
Del otro Abe, el que dices que es portugués, no se nada mas que parece que picotea mucho.
Víctor, está claro que vives en en lugar muy arbolado - vaya privilegio. Qué bonita palabra "liquidámbares", veo por la Wikipedia que es un árbol inmenso.
Conozco el herrerillo y los hay también amarillos (al menos deben ser de la misma familia, porque en inglés se llaman blue tit and yellow tit).
Manolo,
amigo leal y franco,
mirlo blanco,
a mí me pasa lo mismo que a usted con los comentarios en el blog de Víctor.Hay veces que se esfuman.
¡Vaya! Acabo de ver esto. Juro que publico todos los comentarios salvo que contengan groserías. ¿Escribís comentarios y no aparecen? No puede ser. Me preocupa. Si tenéis tiempo aclarádmelo. Gracias.
A propósito de los blue tit y yellow tit, he ido a verlo a la Wikipedia. Blue tit es el herrerillo del que yo hablaba; Yellow tit parece ser una especie de "cardenal" sobre todo por la crestita, pero no sé, parece un pájaro exótico...
Además también están -que son parecidos a estos- los reyezuelos (que sí son amarillos) y en Galicia tienen un nombre precioso: "Estreliñas dos pinos".
Seguiremos.
Publicar un comentario